Сайгё (1118-1190). Биография



Поэзия была важной частью культурной жизни средневековой Японии. По придворному этикету аристократ должен был не только знать стихи, но и уметь их сочинять. Причем сочинять быстро и в присутствии зрителей - то есть в виде публичного экспромта. Подобные экспромты рождались в минуты дружеских застолий, коллективных прогулок на лоне природы, любовных встреч и т. д. А главным "экзаменом" для проверки стихотворческих способностей аристократов служили поэтические турниры, нередко устраиваемые по желанию самого императора.

Однако наряду со стихотворениями, сочиненными во время состязаний и прочих публичных выступлений, существовала и другая поэзия. Она создавалась в укромных, далеких от придворной суеты уголках, во время одиноких скитаний и уединенного созерцания природы. Именно такой поэзией прославил свое имя один из самых значительных лириков японского средневековья Сайгё (1118-1190).

Это имя не было дано ему при рождении. Сато Норикиё - так звали поэта до того, как он, молодой императорский придворный из рода военных дворян, круто повернул свою жизнь, постригшись в монахи. Тогда-то и появилось его новое, монашеское, имя Сайгё, буквально обозначающее "идущий на запад". Согласно исповедуемой Сайгё религии, на западе находилась Чистая Земля (Дзедо), то есть рай. К этой цели и должен был стремиться тот, кто звался Идущим на запад.

Действительно, долгие годы Сайгё провел в странствиях, которые должны были очистить и усовершенствовать его душу для достойного вступления в пределы "чистого", "совершенного" царства. Надо сказать, реальность не слишком благоприятствовала осуществлению этих стремлений: в ту мрачную пору Японию сотрясали междоусобные войны, и единственным прибежищем для отшельника была природа, наедине с которой он мог оплакивать гибель друзей и бедствия своего народа.

Мало что известно о событиях, пережитых поэтом за время многолетних скитаний. Зато многое известно о его переживаниях, ибо они запечатлены в стихах, сочинявшихся в тот период. В этих произведениях развернута богатая палитра настроений поэта, вызванных соприкосновениями его души с внешним миром. Есть в ней и ликующий восторг перед красотой цветущей вишни, и приглушенная грусть, навеянная первым осенним вечером, и пронзительное сочувствие к увядающим творениям природы, и безмерная усталость путника, бредущего сквозь заросли, и безудержная любовная страсть, и неизбывная горечь разочарования... И каждое из этих состояний, переданных с изумительной остротой чувства, мысли и слова, вмещается в маленькое пятистишие, именуемое танкой. Неудивительно, что танки Сайгё в течение многих столетий служили образцом подражания для японских стихотворцев.


 
Как скачать бесплатное сочинение? Жми и сохраняй . И ссылка на это сочинение; Сайгё (1118-1190). Биография уже в твоих закладках.
Вперед:
Назад:
Дополнительные сочинения по данной теме

  • Сайгё

  • Это имя не было дано ему при рождении. Сато Норикиё - так звали поэта до того, как он, молодой императорский придворный из рода военных дворян, круто повернул свою жизнь, постригшись в монахи. Тогда-то и появилось его новое, монашеское, имя Сайгё, буквально обозначающее "идущий на запад". Согласно исповедуемой Сайгё религии, на западе находилась Чистая Земля (Дзедо), то есть рай. К этой цели и должен был стремиться тот, кто звался Идущим на
  • Мацуо Басё (1644-1694). Биография

  • Пять столетий минуло со времен скитаний Сайгё, когда в странствия по дорогам Японии отправился новый великий поэт - Мацуо Басё. Так же как Сайгё, он предпочитал посох домашнему уюту и лучшие минуты жизни отдавал сочинению стихов. Так же как Сайгё, он был равнодушен к богатству, власти, покупным удовольствиям и превыше всего ценил духовное самосовершенствование. Так же как Сайгё, он учился сам и учил других искать красоту и смысл в мелочах
  • Поэма

  • Поэма (греч. poiema, от poieo - делаю, творю) 1) один из видов лиро-эпических произведений, для которых характерны сюжетность, событийность и выражение автором или лирическим героем своих чувств. 2) крупное стихотворное произведение с лирическим или повествовательным сюжетом. В начале XIX в. развивается романтическая поэма - многочастное стихотворное произведение крупной формы, отражающее идейно-художественные принципы романтического мироощущения. В романтической поэме эпическое начало (реализующееся в картинах исторической действительности) подчиняется началу лирическому (реализующемуся в картинах внутреннего мира
  • О стихотворении Н. М. Карамзина «Осень»

  • Смысл стихотворения "Осень" в раздумьях о конечности жизни, о соотношении краткости человеческой жизни и вечного движения природы. Природа в "Осени" сравнивается с человеческой жизнью, которая также переживает пору цветения, молодости, зрелости, увядания и смерти. Три последние строфы надо понимать так, что, несмотря на такое соответствие между природой и человеком, природа каждую весну возрождается, в то время как человек умирает раз и навсегда. Поэтому если человек печалится по поводу увядающий природы, то
  • Романтическая поэма

  • Роман (бессмертное произведение)тическая поэма - многочастное стихотворное произведение крупной формы, отражающее идейно-художественные принципы романтического мироощущения. Для романтической поэмы характерно такое сочетание лирического и эпического элементов, при котором эпическое начало (реализующееся в картинах исторической действительности) подчиняется лирическому началу (реализующемуся в картинах внутреннего мира личности), что обусловливает свободную композицию, наличие разнообразных авторских отступлений, ярко выраженный лирический тон повествования и другие характерные особенности данного жанра. Роман (бессмертное произведение)тическая поэма интенсивно развивалась в литературе первой
  • Конспект статьи Гончарова «Мильон терзаний» (Первый вариант)

  • О Чацком: Чацкий больше всего обличитель лжи и всего, что отжило, что заглушает новую жизнь, "жизнь свободную". Он очень положителен в своих требованиях и заявляет их в готовой программе, выработанной начатым веком. Его возмущают безобразные проявления крепостного права, безумная роскошь и отвратительные нравы. От страха за себя Фамусов клевещет на Чацкого, но лжет он потому, что ему нечего сказать. Роль Чацкого неизбежна при каждой смене одного века другим, т. к. каждое
  • Ландыш — мой любимый цветок!

  • Ландыш я считаю чудом природы. Каждый цветок в отдельности - это шедевр, которым можно любоваться и восхищаться. Желтовато-белые колокольчики идеальной формы на тонкой зелёной ножке, возвышающейся среди довольно широких удлинённых листьев. Кажется, тронь их - и зазвенят тоненько, нежно, возвещая о том, что весна в разгаре. На ландышевой поляне стоит чудесный аромат, не сравнимый ни с каким другим. Немного сладковатый, он кружит голову, окутывает нас приятным дурманом. Ландышей осталось очень мало, это редкий